La editorial francesa RN-Editions comienza con la traducción de la obra completa de Miguel Espinosa

Asklépios, le dernier grec, Miguel Espinosa.

RN-Editions

“La obra del universal escritor murciano nacido en Caravaca de la Cruz está siendo vertida al francés por RN-Editions. Antonio Werli, reconocido traductor, ha sido el encargado de llevar a las librerías del país galo una obra tan singularísima como Asklepios, el último griego (Asklépios, le dernier grec). Como editor, Thomas Bourdier”.

RN-Editions ya se está preparando la salida a las librerías de La fea burguesía, obra del novelista español Miguel Espinosa Gironés por la que se muestra fascinada. A la traducción de La fea burguesía seguirá la del resto de obras de un autor que trasciende los límites de lo provinciano y nacional. Miguel Espinosa, ya había sido traducido con anterioridad a idiomas como el servo-croata, holandés y francés, por parte de otras editoriales”.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
WhatsApp